Die Register der Schriftzeichen Datenbank
Register 1: UTF-8 und UCS
Das Schriftzeichen in UTF-8 und seine Position im Universal Character
Set (UCS) /
Unicode
Das Schriftzeichen wird in der Kodierung UTF-8 angegeben, zur Recherche
ein das Zeichen in das Suchfeld über Tastatur eintragen oder
hineinkopieren.
Die Position des Zeichens im UCS wird in folgender Form, dem
sogenannten
Skalarwert, angegeben:
- Gross U
- Plus
- Hexadezimalwert der Kodeposition, vier- oder fünfstellig
Beispiel:
U+5FC3: An der Kodeposition 5FCE (hexadezimal) bzw.
24515 (dezimal) steht das Zeichen 心.
Erläuterung:
Folgende Kodepositionsbereiche werden von chinesischen Schriftzeichen
eingenommen:
U+3400 bis einschliesslich U+9FA5
U+F900 bis einschliesslich U+FA6A
U+20000 bis einschliesslich U+2FA1D
Register 2: Hanyu da zidian
Die Position des Schriftzeichens im Hanyu da zidian 汉语大字典
Die Position des Zeichens wird in folgender Form angegeben:
- Band-Nr. der acht-bändigen Ausgaben, einstellig
- Seitenzahl, vierstellig, ggf mit Nullen auffüllen
- Punkt
- Nummer des Zeichens auf der Seite, zweistellig
- Indikator: 0 für tatsächlich vorhandene Schriftzeichen,
1 für Schriftzeichen, denen eine virtuelle Position zugewiesen
wurde.
Bei der Suche kann auf die letzten drei Angaben verzichtet werden.
Beispiele:
42267.010: Auf der Seite 2267 in Band 4 wird als erstes das
Zeichen 心 aufgeführt.
42267.011: Dem Zeichen 忄, das keinen Eintrag im Hanyu da zidian hat,
wurde eine
virtuelle Position auf der Seite 2267 in Band 4 zwischen den
Einträgen 心 (42267.010) und 必 (4467.020)
zugewiesen.
Ausgabe: 漢語大字典 / 漢語大字典工作委員會. 武漢:四川 書出版社,湖北辭書出版社, 1986-1990.
Register 3: Kangxi zidian
Die Position des Schriftzeichens im Kangxi zidian 康熙字典
Die Position des Zeichens wird in folgender Form angegeben:
- Seitenzahl der Ausgabe Beijing 1989, vierstellig, ggf. mit Nullen
auffüllen
- Punkt
- Nummer des Zeichens auf der Seite, zweistellig
- Indikator: 0 für tatsächlich vorhandene Schriftzeichen,
1 für Schriftzeichen, denen eine virtuelle Position zugewiesen
wurde.
Bei der Suche kann auf die letzten drei Angaben
verzichtet werden.
Beispiele:
- 0375.010: Auf der Seite 375 wird als erstes das
Zeichen 心 aufgeführt.
- 0375.011: Den Zeichen 忄
und 㣺, die keine Einträge im Kangxi zidian
haben, wurde eine virtuelle Position auf der Seite 375 zwischen den
Einträgen 心 und 必 zugewiesen.
Ausgabe: 康熙字典. 北京:中華書局,1989.
Register 4: Cihai
Die Position des Schriftzeichens im Cihai 辭海
Die Position des Zeichens wird in folgender Form angegeben:
- Seitenzahl der einbändigen Ausgaben Hong Kong 1983
- Punkt
- Nummer der Zeile, einstellig
- Position in der Zeile, zweistellig
Beispiel:
521.101: Auf der Seite 512 in der Zeile 1 steht an der
ersten Stelle das Zeichen 心
Ausgabe: 辭海. 香港: 中華書局香港分局, 1983. Nachdruck der einbändigen
Ausgaben von 1947.
Register 5: Aussprache
Die Aussprache und Häufigkeit des Zeichens im modernen
Hochchinesisch
Die moderene Aussprache der Zeichen wird doppelt angegeben: Xiandai Hanyu
Pinlü Cidian: und Mandarin
Xiandai Hanyu
Pinlü Cidian
- Transkription nach Hanyu Pinyin mit Kleinbuchstaben und v an
Stelle von u-Umlaut
- Töne werden durch die Zahlen 1-4 und 5 für neutral
dargestellt.
- Häufigkeit des Zeichen laut Xiandai Hanyu Pinlü Cidian
wird in Klammern angefügt.
Beispiele:
xin1(3357): Das Zeichen 心 kann gelesen werden "xin" im
ersten Ton. Diese Lesung wird nach dem System Hanyu Pinyin
transkribiert "xīn" bzw. nach dem System Wade-Giles "hsin" . Die
Häufigkeit im Xiandai Hanyu Pinlü Cidian beträgt 3357.
xin5(11): Das Zeichen 心 kann auch
gelesen werden xxx im
neutralen Ton. Diese Lesung wird nach dem System Hanyu pinyin
transkribiert "xin" bzw.
nach dem System Wade-Giles "hsin". Die Häufigkeit im Xiandai Hanyu
Pinlü Cidian beträgt 11.
Ausgabe: 現代漢語頻率詞典 / 北京語言學院語言教學研究所
編著. 北京: 北京語言學院, 1986.
Mandarin
- Transkription nach Hanyu Pinyin mit Grossbuchstaben
- Töne werden durch die Zahlen 1-4 und 5 für neutral
dargestellt.
Die Datenquelle ist unbekannt.
Register 6: Mathews
Die Position des Zeichens in Mathews' Chinese-English Dictionary
Die Position des Zeichen in Mathews' Chinese-English Dictionary wird
anhand der laufenden Nummer des Eintrags angegeben.
Beispiele:
2735: Das Zeichen 心 steht in Mathews' Dictionary unter
dem Eintrag mit der Nummer 2735. Unter diesem Eintrag befinden sich auf
die Zeichen 㣺 und 忄.
Ausgabe: Mathews'
Chinese-English
Dictionary / Robert
H. Mathews. Cambrige: Harvard University Press, 1975.
Register 7: Karlgren
Die Position des Zeichens in der Grammata Serica Rescena
Die Position des Zeichens in Grammata Serica Recensa wird in folgender
Form angegeben:
- die Buchstabenfolge "gsr"
- ein Unterstrich _
- die vierstellige durchlaufenden Nummer, ggf. mit Nullen
auffüllen
- Kleinbuchstabe
- ggf. ein Apostroph
Bei der Suche kann letzten zwei Angaben verzichtet
werden.
Beispiele:
Das Zeichen 心 steht in der Grammata Serica Recensa in
der Stelle 0663a. Der Registereintrag lautet "gsr_0663a".
Ausgabe: Grammata Serica Recensa
Electronica / Karlgren, Bernhard. Elanders Boktrycker Aktiebolag:
Kungsbacka,
[1972]. Nachdruck der ersten Veröffentlichung im "Bulletin of the
Museum of Far Eastern Antiquities (BMFEA)", No. 29,
Stockholm, Sweden.
Register 8: Glosse
Die englischen Glossen des Zeichens
Ein Volltext-Index der Definitionen des Zeichen in englische
Sprache.
Beispiele
Die Suche nach dem englischem Begriff "heart" ergibt neben dem Zeichen 心
auch die folgenden:
- 懑 Englische Glosse: to be sick at heart
- 㒤 Englische Glosse:
to have one's heart won
- 癊 Englische Glosse:
a disease of the heart
Register 9: Radikal/Strichzahlen
Die Unicode zugewiesene Radikal/Strichzahl
Die von Unicode Konsortium auf Basis des Kangxi-Systems standardisierte
Radikal/Strichzahl wird angegeben in der Form:
- Nummer des Radikals, 1 bis 214
- Punkt
- Anzahl der weiteren Striche
Beispiele
Das Zeichen 心 ist das Radikal 61. Es wird im Register eingetragen unter
"61.0"
Das Zeichen 忠 wird unter Rakikal 61 eingeordnet und 4 hat weitere
Striche. Es wird indiziert unter "61.4".
zum Seitenanfang
zur
Schrifzeichen-Datenbank
zur
Leitseite
Richard Teschke (Richard.Teschke_at_lrz.uni-muenchen.de), März
2005.